电子书 文学

哈拉菲什 纳吉布·马哈福兹 (中英对照电子书)

¥2.90 已售 0
✓ 自动发货 ✓ 永久有效 ✓ 售后保障

资源介绍

纳吉布·马哈福兹这个名字,对于关注阿拉伯文学的人来说绝不会陌生,这位1988年诺贝尔文学奖得主用他漫长的笔耕生涯为世界文学奉献了一部又一部关于开罗的杰作,而《哈拉菲什》正是他晚期创作中一部极具分量的长篇巨著。这部书原名Malhamat al-harafish,1977年首次以阿拉伯文出版,1994年由Doubleday在美国推出精装英译本,1995年4月由兰登书屋旗下的Anchor Books发行平装本,我们手中这册即为此版本,由凯瑟琳·科伯姆从阿拉伯文译出。Harafish一词在历史上含有贬义,指乌合之众或社会底层,但在马哈福兹笔下,这个词被赋予了温暖而庄重的内涵——它指的是那些从事卑微工作的普通人、临时工、失业者和无家可归者,是这个庞大社会肌体中最朴素也最有韧性的一群人。全书以一座开罗小巷为舞台,以一种近乎史诗连缀的方式展开,从"Ashur al-Nagi"开始,依次讲述了十个章节的故事,跨越数代人的命运起伏。故事开篇便令人动容:一位名叫阿夫拉·扎伊丹的盲人老者,清晨前往侯赛因清真寺做礼拜的路上,在旧墙脚下听到了一名弃婴的啼哭。他毫不犹豫地放弃了礼拜,弯腰将婴儿抱起,颤抖着探出一根手指去触摸那张因哭泣而抽搐的小脸。读到这里,一个朴素的问题便自然而然涌上心头——这个被遗弃在黎明黑暗中的孩子,未来将如何在这条小巷里生长?马哈福兹的厉害之处在于,他不急于给答案,而是把镜头拉远,让家族的血脉在小巷中代际延续,让权力的更迭、正义的伸张、爱情的萌发与毁灭、贫穷与反抗在岁月的褶皱中一一浮现。这部书读起来有一种类似于《百年孤独》的绵密感,但气质又全然不同:它扎根于伊斯兰文明和埃及底层社会的土壤,吟唱回荡在巷弄之间的不仅是凡人的歌哭,还有对真主的赞颂、对苦难的承担。马哈福兹的文字简洁克制,却蕴藏着惊人的情感密度,每一章既独立成篇,又环环相扣,读者仿佛在聆听一位说书人缓缓讲述一个跨越百年的家族传奇。如果你对阿拉伯文学感兴趣,如果你想了解埃及普通百姓的精神世界,如果你喜欢那种厚重的、带着泥土气息和命运感的家族叙事,那么这本书绝对值得你花时间去细细品读。