电子书 文学

喷泉与墓碑 纳吉布·马哈福兹 (中英对照电子书)

¥2.90 已售 0
✓ 自动发货 ✓ 永久有效 ✓ 售后保障

资源介绍

纳吉布·马哈福兹是整个阿拉伯世界家喻户晓的名字,1988年他获得诺贝尔文学奖,成为第一位获此殊荣的阿拉伯语作家,而《喷泉与墓碑》这部作品正是他创作生涯早期的重要代表作之一,原名《我们街区的故事》,写的是开罗老城一条狭窄曲折的小巷里形形色色人物的命运。小说没有传统意义上的连贯主线情节,而是通过喷泉旁聚集的各色市民和墓地边发生的故事,串联起十几个性格迥异的人物肖像,有虔诚的苏菲信徒、有狡黠的小贩、有失意的小职员、有为情所困的青年,这种结构让人联想到东方传统的市井叙事传统,却又带着马哈福兹独有的哲学思辨色彩。译者索阿德·索比希、埃萨姆·法图和詹姆斯·肯尼森合作完成了这部作品的英文翻译,1988年由美国三大洲出版社首次推出英文版,此后多次修订再版,本书采用的版本为1993年第五次印刷修订版,曾获得1986年阿拉伯联盟翻译奖。在英译本的长篇导言中,译者详细介绍了马哈福兹的生平和创作脉络:他1911年出生于开罗老城加马利耶区一个虔诚的穆斯林家庭,父亲是一名政府职员,崇拜争取英国统治独立的民族英雄们,家中常有记者兼讽刺作家穆维利希来访,这些都为日后他笔下的市井人物和政治背景埋下了种子。马哈福兹中学毕业后进入开罗大学哲学系,哲学的思辨训练让他从未在作品中给出轻率简单的答案,他笔下的人物总是在追问人如何才能幸福,恶是人为造成的还是世界结构的一部分,社会与个人之间为何总是冲突不断,文化变迁中什么才是正当的。这些问题没有标准答案,而正是这种永远不满足于终极真理的姿态,让他的作品超越了通俗小说的层次,成为真正意义上的严肃文学。这本书最适合那些对阿拉伯文学感兴趣的读者,尤其是想要了解马哈福兹早期作品风格而非直接进入他最著名的开罗三部曲的读者,同时也适合对市井叙事、民间群像以及东方社会现代化转型中个体命运这一主题感兴趣的读者。读这本书,你会感觉自己坐在开罗老城的小巷喷泉边,听着来来往往的人讲述各自的悲欢离合,体验一种与西方小说截然不同的叙事节奏与美感。