电子书 文学

木乃伊苏醒 纳吉布·马哈福兹 (中英对照电子书)

¥2.90 已售 0
✓ 自动发货 ✓ 永久有效 ✓ 售后保障

资源介绍

翻开这篇短小精悍的作品之前,我以为自己会读到一段带有浓郁异域气息的考古冒险故事,但纳吉布·马哈福兹显然没有打算让事情变得这么简单。《木乃伊苏醒》原是他一九四五年用阿拉伯文写成的作品,二〇〇二年由雷蒙德·斯托克翻译成英文,二〇一六年由企鹅兰登书屋旗下的Vintage Books以电子短篇的形式单独推出。它最初收录在马哈福兹的短篇集《来自另一个世界的声音》中,讲述的是一段发生在埃及上流社会沙龙里的诡异往事。马哈福兹以第一人称的口吻开篇,叙述者是一位深感不安的转述者,他所记录的故事来自福阿德一世大学的古埃及考古学教授多里安博士。这位教授拜访了已故的埃及政界与贵族名流马哈茂德·帕夏在上埃及的庄园,发现一群法国友人正围坐在充满当代艺术品的高雅沙龙中交谈。帕夏本人是当时埃及最富有、最有修养的人物之一,他有着土耳其血统、埃及国籍、法国心灵,被朋友称为"三人合一"的奇人,对法国文化痴迷到仿佛把庄园变成了巴黎的一角。正是这样一个充满文化气息的场景,引出了一件违背理性与自然法则的离奇事件——它与一尊小小的青铜胸像有关,与古埃及木乃伊的苏醒有关。整篇故事的氛围诡谲而迷人,既有欧洲沙龙里那种优雅从容的社交描写,又潜藏着来自法老时代的神秘暗流,读起来像是介于哥特式惊悚和东方志怪之间的奇妙混合体。马哈福兹是阿拉伯世界第一位获得诺贝尔文学奖的作家,一九八八年获此殊荣,二〇〇六年辞世,他的代表作开罗三部曲早已是世界文学史上的经典之作,但他那些以古埃及为题材的短篇同样精彩纷呈,从《阿肯那顿》《胡夫智慧》《努比亚的拉多皮斯》到这部《木乃伊苏醒》,构成了一个独特的"法老系列",让遥远的神话时代与二十世纪的埃及现实产生了奇妙的对话。这篇作品篇幅不长,却充分体现了马哈福兹在叙事技巧上的老练,他对人物群像的勾勒极其生动,短短几行就把帕夏的法国朋友圈、他的文化品位以及整个庄园的氛围都勾勒得栩栩如生,同时又为后续的超自然事件铺设了恰到好处的悬念。对普通读者来说,这是一篇非常容易进入的作品,不需要任何背景知识就能享受阅读的乐趣;而对马哈福兹的爱好者来说,这又是一份不可多得的补充,能够看到他如何把对古埃及文明的深情与现代叙事手法融为一体。无论你是被悬疑神秘故事吸引,还是对阿拉伯文学感兴趣,抑或只是想找一篇精致的小品度过一个安静的午后,这篇电子短篇都会是一个不错的选择。