电子书 文学

好时代,坏时代 埃尔弗里德·耶利内克 (英文电子书)

¥2.90 已售 0
✓ 自动发货 ✓ 永久有效 ✓ 售后保障

资源介绍

这部小说原版出版于1980年,是奥地利诺贝尔文学奖得主埃尔弗里德·耶利内克的代表作之一,由迈克尔·赫尔斯翻译成英文,中文译名常被称作《好时代,坏时代》或《美好的时代》。故事发生在1950年代末的维也纳,一个看似平静的城市公园里,四个十八九岁的青少年——双胞胎兄妹雷娜和安娜、任性的大小姐索菲以及比他们大一岁的汉斯,正在进行一场毫无来由的暴力袭击。他们的目标只是一个普通的中年男子,一个在公司工作的律师,他有适量的钱财,也没有招惹过任何人,但他就这样被拖进黑暗,无缘无故地遭受毒打。 这场暴力没有任何理由——或者说,理由就藏在这些年轻人身上,藏在那时的奥地利社会里。耶利内克用她一贯尖锐而犀利的笔锋指出,这些孩子身上的傲慢和暴戾,实际上是对整个腐烂社会的反应。战后的奥地利就像一具蛆虫满身的尸体,每个人都把纳粹历史藏在橱柜里,把性变态藏在橱柜里,把对外来者的仇恨也藏在橱柜里。于是这些年轻人选择了一种最直接的方式来宣泄——暴力本身,他们攻击的不是具体的人,而是那个虚伪的、假装一切都可以既往不咎的社会。 四个角色各有其象征意义。雷娜自命不凡,以诗人里尔克的名字为自己命名,却是个彻底的暴力爱好者;安娜是四人中最凶残的,她将所有的仇恨倾注在受害者的脸上;索菲出身富裕家庭,暴力对她来说是一种叛逆的消遣;而汉斯则像是没有灵魂的机器,机械地执行着殴打。这些看似边缘的青少年,实际上是这个社会最忠实的镜子。他们身上的恶意、虚无和对秩序的反感,都可以从成年人那里找到源头——那些在战争中犯下罪行、如今却摇着花窗、挥舞着手、假装一切如常的前纳粹们。 耶利内克的写作风格在这部小说中展现得淋漓尽致。她被称为“描写一切肮脏事物的天使”,文字既优雅又冷酷,既诗意又残忍。她善于用一种几乎漫不经心的语调讲述骇人的场景,让读者在阅读过程中感受到一种深深的不适和压抑。同时她又极具洞察力,能够捕捉到社会表面之下的暗流涌动。这部作品不仅是一部关于暴力的小说,更是一部关于记忆、罪恶和遗忘的政治寓言。 这部小说深刻地反映了战后欧洲社会的一个普遍问题:如何面对过去的罪恶?受害者沉默不语,而曾经的加害者却重新融入了社会,甚至占据了高位。在这种语境下,年轻人的暴力行为既是对虚伪成人世界的反抗,也是这种罪恶的延续和传承。耶利内克没有给出任何简单的答案,而是让读者自己去思考这个没有出路的困局。 耶利内克1946年出生于奥地利的米尔祖施拉格,在维也纳长大,曾就读于维也纳音乐学院。1986年她获得海因里希·伯尔奖,这被视为诺贝尔奖的前哨。她的作品被翻译成所有主要的欧洲语言,《钢琴教师》是她的另一部广为人知的小说,曾被改编成同名电影并获得国际好评。耶利内克的写作涉及女性主义、社会批判和政治讽刺等多种主题,她从不回避任何尖锐的话题。 这部《好时代,坏时代》适合对欧洲文学、战后历史以及社会批判题材感兴趣的读者。如果你喜欢阅读那些能够挑战你思考方式、推动你深入理解社会复杂性的作品,这本书绝对值得一读。它或许会让你感到不适,但正是这种不适,才能促使我们真正去审视那些我们通常选择忽视的问题。